Container of Drudgery (Never Had a Name): Difference between revisions
Appearance
imported>Dotclub |
imported>Dotclub |
||
Line 45: | Line 45: | ||
== Interpretations == | == Interpretations == | ||
* "Bernsteinzimmer" is a German translation of "chamber of amber" | * "Bernsteinzimmer" is a German translation of "chamber of amber" | ||
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Amber_Room Amber Room on Wikipedia] | |||
== Song themes == | == Song themes == | ||
[[Category:Songs]] | [[Category:Songs]] |
Revision as of 22:09, 25 October 2022
Lyrics
When mice get ready with this song quick Strange, odd lyrics drenched in mathematics In your steam-like gown You block the corridors Don't you want to rule your fellow man one day? Do you remember how we sat together Doings-in and strikes on the head The iron was still hot I burnt my finger We will play with this But that is forbidden That is even a solid fact for me Now we have a chamber of amber A Bernsteinzimmer Our private property Shoes, clothes Bankrupts of astringency The iron was still hot I burnt my fingers I burnt my fingers Call up lion, monkey, flower Dragonfly, treefrog Morpheus and disaster Dead babies' teeth A discouraging word Never had a name Never had a name Never had a name Never had a name
Chronology
Interpretations
- "Bernsteinzimmer" is a German translation of "chamber of amber"
- Amber Room on Wikipedia