Jump to content

Container of Drudgery (Never Had a Name): Difference between revisions

From Red Krayola Wiki
imported>Dotclub
imported>Dotclub
Line 45: Line 45:
== Interpretations ==
== Interpretations ==
* "Bernsteinzimmer" is a German translation of "chamber of amber"
* "Bernsteinzimmer" is a German translation of "chamber of amber"
* [https://en.wikipedia.org/wiki/Amber_Room Amber Room on Wikipedia]


== Song themes ==
== Song themes ==


[[Category:Songs]]
[[Category:Songs]]

Revision as of 22:09, 25 October 2022

Lyrics

When mice get ready with this song quick
Strange, odd lyrics drenched in mathematics

In your steam-like gown
You block the corridors

Don't you want to rule your fellow man one day?

Do you remember how we sat together
Doings-in and strikes on the head
The iron was still hot
I burnt my finger

We will play with this
But that is forbidden
That is even a solid fact for me

Now we have a chamber of amber
A Bernsteinzimmer
Our private property
Shoes, clothes
Bankrupts of astringency

The iron was still hot
I burnt my fingers
I burnt my fingers

Call up lion, monkey, flower
Dragonfly, treefrog
Morpheus and disaster
Dead babies' teeth
A discouraging word

Never had a name
Never had a name
Never had a name
Never had a name

Chronology

Interpretations

Song themes